Мутизм
Этиология мутизма сложная — молчание развивается как у людей с сохранным мозгом и аппаратом речи, так и при многих поражениях мозга.
Иногда мутизм обусловлен атрофией зоны Брока или другими поражениями мозга, которые обнаруживаются не сразу. Акинетический мутизм развивается при утрате всех произвольных движений, в том числе речевых. Такой мутизм описан при коме, СПИДе, нейролептическом синдроме. Это состояние, при котором человек пристально смотрит в глаза собеседника, но не может ни пошевелиться, но произнести хотя бы один звук. Подобное состояние наблюдается в остром периоде тяжелой черепно-мозговой травмы, когда не только нарушена речь, но и сознание вкупе с прочими произвольными функциями.
Часто причиной мутизма становятся психические болезни, особенно истерия, глубокая депрессия, кататония (особые двигательные нарушения, когда человек похож на восковую куклу) при эндогенных больших психозах. Истерический мутизм случается чаще у женщин, сопровождается демонстративным поведением, направленным на достижение своих целей.
Полезные материалы по теме
Прочитайте мою статью о знаках препинания в предложениях с прямой речью. Я постарался рассказать там обо всех тонкостях – как выделять слова автора, как правильно передавать прямую речь в разных частях предложения. Привел примеры для каждого правила.
Еще советую вам вот эти тексты по лексике. Они по темам, которые западают у 80 % школьников:
- Что такое омонимы и как отличить их от многозначных слов.
- Что такое паронимы.
- Архаизмы и Историзмы.
- Фразеологизмы.
- Заимствованные слова – там не все так просто, как кажется, не думайте: «Ой, ерунда, я это знаю». Не знаете.
Подпишитесь на рассылку. Я продолжу наполнять рубрику Образование в ближайшие 4-5 месяцев, подписка позволит мне высылать вам на почту новые статьи.
Посмотрите подборки с курсами по подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, ВПР. Я считаю, что они готовят намного лучше, чем репетиторы.
Спасибо, всем отличных оценок.
Дизартрия
Дизартрия — нарушение произношения или артикуляции из-за паралича бульбарной мускулатуры, нарушения функции лицевых мышц. Нарушается моторика речи, произнесение звуков, ритмичность дыхания, интонационная окраска. Становится трудно понять, что человек хочет сказать. Замечают дизартрию окружающие. Человек «тянет» речь, нечетко говорит, невнятно произносит простые слова. Смысл и темп чаще всего не изменяются, нарушается сила голоса. Это расстройство всегда вызывается органической причиной — нарушением кровотока, инфекцией или интоксикацией. При таком расстройстве у взрослого нужно срочно обращаться к , чтобы выяснить причину. Может быть опухоль нервной системы, травма, кровоизлияние или ишемия (кислородное голодание). Дизартрией проявляется рассеянный склероз, боковой амиотрофический склероз, болезнь Паркинсона, миотония, церебральный атеросклероз, сирингобульбия и множество других нервных болезней. У здоровых дизартрия наблюдается в состоянии глубокого опьянения.
Дизартрия, возникшая вследствие болезней, имеет несколько форм:
- бульбарная, вызывается поражением ядер черепно-мозговых нервов, бывает при нарушениях мозгового кровообращения, проявляется единым щелевым звуком;
- псевдобульбарная (поражение одной стороны речевой мускулатуры), возникающая при повреждении проводящих путей от коры полушарий до ядер в стволе мозга, проявляется невнятной смазанной речью с невозможностью произнесения шипящих и свистящих звуков;
- экстрапирамидная, когда поражаются нервные ядра, расположенные в подкорке, проявляется непроизвольными гортанными выкриками;
- мозжечковая — «скандированная» речь;
- полушарная или корковая, при возникновении очагов поражения в коре, затрудняется использование всех языковых средств.
Диагностикой и лечением диазартрий занимаются неврологи и логопеды.
Заикание или логоневроз
Развивается у взрослых после сильного испуга или непереносимого стресса на фоне врожденной недостаточности речевого аппарата. Причины могут быть внешне безобидными, но затрагивать важные для человека понятия — любовь, привязанность, родственные чувства, карьерные устремления.
Основа— невротическое расстройство. Часто логоневроз усиливается в ситуациях напряжения — в ответственные моменты, при выступлении на публике, на экзамене, во время конфликта. Несколько неудачных попыток или бестактное поведение окружающих может привести к страху речи, когда человек буквально «замирает» и не может произнести ни слова.
Проявляется логоневроз длинными паузами в речи, повторениями звуков, слогов или целых слов, а также спазмами губ и языка. Попытка «проскочить» трудное место резко усиливает заикание. При этом нет определенных слов или звуков, на которых человек запинается, остановка речи может произойти на любом слове.
Заикание всегда сопровождается дыхательным неврозом, когда происходят дыхательные судороги. Почти всегда наряду со страхом речи человека беспокоит тревожность, снижение самооценки, внутреннее напряжение, потливость, расстройства сна. Нередки дополнительные движения в виде тиков лицевой мускулатуры, движений рук и плечевого пояса
Успешное лечение заикания возможно на любом этапе, важно вовремя обратиться к врачу
Изменение темпа
Нормальный темп речи — это произнесение 10 или 14 слов в минуту. Самая частая причина изменения темпа — эмоции или психические расстройства. Стрессовое воздействие — незнакомая обстановка, общение с авторитарной личностью, спор — могут вызвать как ускорение, так и замедление темпа. Длительное ускорение речи наблюдается при аффективных психозах (старое название — маниакально-депрессивный), других состояниях, когда ускорено мышление. Также ускоряется речь при болезни Паркинсона, сопровождается дрожательным параличом. Страдает ритмичность и плавность произношения.
Медленная речь с малым словарным запасом характерна для лиц с умственной отсталостью или слабоумием, развившимся вследствие разных болезней нервной системы. Слова и звуки растягиваются, произношение нечеткое, формулировки примитивные или неверные.
Гнусавость может быть следствием как смещения перегородки носа, так и параличом мышц неба. Преходящая гнусавость знакома каждому, бывает при сильном насморке. Если нет респираторной инфекции, то гнусавость — повод для срочного обращения к врачу.
Примеры диалога между двумя людьми
Диалоги являются формами общения и как таковые определяются коммуникативным контекстом. То есть способ речи, тон голоса, жесты, все эти элементы разговора зависят от того, где собеседники находятся и кому они направлены..
Формальный диалог
-Официант: Добрый вечер, юная леди, что я могу сделать для вас??
-Клиент: Добрый вечер, вы можете сказать мне, что у вас есть обычный гамбургер?
-Официант: конечно, в нем 200гр мяса, сыра чеддер, бекона, ломтиков томатов и соусов.
-Клиент: Отлично Я хочу один, в сопровождении газировки.
-Официант: очень хорошо. Хочешь десерт с едой?
-Клиент: Я до сих пор не знаю. Я скажу тебе, когда ты принесешь гамбургер.
-Официант: Согласен. Через мгновение я принесу ваш заказ.
-Клиент: Большое спасибо.
Дружеское общение
— Альберто: Привет, Марта, как ты??
— Марта: Очень хорошо! Как ты?
— Альберто: все хорошо. Я давно тебя не видела.
— Марта: Это правда, я путешествовала, я встретила несколько стран в Азии в прошлом году.
— Альберто: Звучит очень интересно! Ты принес воспоминания?
— Марта: Да, я привез брелок из каждой страны, которую я посетил.
Вежливый диалог
— Библиотекарь: Доброе утро, молодой.
— Пользователь: Доброе утро. Мне нужна помощь, чтобы найти книгу.
— Библиотекарь: Какая тема?
— Пользователь: Автомобиль, я хочу исправить свою машину.
— Библиотекарь: Для этого нужна книга механиков.
— Пользователь: Нет, это проблема не механики, а обивки.
— Библиотекарь: я собираюсь проверить, есть ли у нас что-то об автомобильной обивке.
Диалог между друзьями
— Педро: Привет, Эдуардо, ты знаешь, во сколько сегодня начинается матч??
— Эдуардо: Привет! это начинается в половине пятого.
— Педро: Тогда я уйду на час раньше, чтобы прибыть вовремя.
— Эдуардо: Хорошо, мы увидимся там.
Диалог между знакомыми
— Мать Ана: Привет?
— Хуан: Привет, я Хуан, как ты??
— Мать Ана: Привет, Хуан, очень хорошо, а ты?
— Хуан: Очень хорошо. Ана дома? Не отвечает на ваш телефон.
— Мать Ана: Он пошел на рынок и оставил свой телефон здесь. Когда я вернусь, я скажу вам позвонить вам.
— Хуан: Большое спасибо, увидимся позже.
— Мама Юлии: нет проблем, вы очень хорошо.
Диалог между друзьями
— Фелипе: Привет, Педро!
— Педро: Привет, Фелипе! Как дела? Что я скучаю, увидев тебя здесь?
— Фелипе: Неделю назад я начал здесь работать. Я еду домой.
— Педро: Вы далеко от своего дома. Где ты работаешь?
— Фелипе: В клинике в двух кварталах отсюда.
— Педро: Ну, я тоже здесь работаю, так что теперь мы будем видеться чаще. Пойдем выпьем и наверстаем.
— Фелипе: Отличная идея, в одном квартале есть бар с хорошими ценами..
— Педро: Хорошо, пойдем и продолжим общаться.
Повседневный диалог
— Педро: Хочешь присоединиться ко мне сегодня??
— Мария: почему? Куда мы идем?
— Педро: В ваше любимое место, торговый центр.
— Мария: Звучит очень хорошо! Мы собираемся купить мой подарок на день рождения рано?
— Педро: не совсем.
— Мария: мой рождественский подарок?
— Педро: Думаю, мне лучше пойти одному.
Формальный диалог
— Ученик: Учитель, хочу с тобой поговорить.
— Учитель: Скажи мне, что тебе нужно??
— Студент: у меня проблемы с пониманием алгоритмов, которые объяснили последний класс математики.
— Учитель: Это, вероятно, потому что вы отвлекаетесь в классе. Садитесь, мы пойдем вместе, потому что вы должны подготовиться к экзамену.
— Ученик: Спасибо большое, учитель.
Полуформальный диалог
— Ана: Добрый день.
— Мясник: Доброе утро. Как я могу ей помочь?
— Ана: Мне нужно два килограмма мяса, пожалуйста.
— Мясник: Вот они у вас. Что-то еще?
— Ана: Нет. Сколько я ему должен??
— Мясник: 45 песо.
— Ана: Возьми.
— Мясник: Большое спасибо. Счастливый день.
Диалог между незнакомцами
— Извините.
— Да скажи мне.
— Можете ли вы сказать мне, как добраться до станции метро?
— Да, конечно. Пройдите в этом направлении три квартала, затем перейдите налево, и вы окажетесь перед станцией..
— Отлично, большое спасибо!.
— Там нет этого. Хорошего дня.
— Аналогично, увидимся позже.
5 главных особенностей диалога
Давайте выделим основные особенности, присущие диалогу как форме общения.
Неполные предложения. Большая часть предложений в любом диалоге – неполные, потому что люди не хотят постоянно повторять одно и то же. Смотрите:
– Как дела?– хорошо, а у тебя ?– нормально. Чем занимаешься?– пишу статьи. А ты ?– преподаю русский язык в школе.
Видите, почти в каждой реплике что-то выбрасывается. Это делается для того, чтобы диалог был более динамичным, а информация передавалась быстрее. Если мы возьмем какую-то реплику и «вырвем» ее из диалога, она будет непонятна, потому что представляет собой неполное предложение. Например: «Нормально». Что значит «нормально», к кому это относится и по какой причине? Без остальной части диалога непонятно.
Неполнота в диалоге бывает двух видов: контекстуальная и ситуативная. Контекстуальная – когда выбрасывается то, что ясно из контекста. Например: « хорошо» – мы убрали «у меня дела», потому что это уже было сказано в предыдущей реплике.
Ситуативная неполнота – это когда опускается то, что и так понятно из ситуации. Диалог ведь происходит всегда в какой-то ситуации – например, в гостях у кого-то, на улице, на перемене в школе. Вот смотрите, идете вы с другом по улице зимой и он вам говорит: «Стой, я прокачусь». Вам не надо дополнительно пояснять, где он прокатится, потому что вы и так увидели перед собой полоску укатанного льда, на которой обувь хорошо скользит. Предложение «Стой, я прокачусь » – ситуативно-неполное.
Для обращения к человеку в диалоге чаще используются личные местоимения, чем имя или упоминание должности. Потому что мы говорим только с одним человеком и адресуем свое высказывание только ему: как у тебя дела, где ты работаешь, сколько ты зарабатываешь, куда ты поедешь отдыхать и так далее.
А вот в полилоге чаще будут использоваться личные имена или названия должностей. Иначе непонятно будет, к кому обращена реплика. Например: «Господин президент, как вы считаете…», «Господин премьер-министр, что вы можете сказать о…», «Николай Сергеевич, а вы что думаете…» – вот в этом полилоге участвуют кроме говорящего еще три человека: президент, премьер-министр и какой-то Николай Сергеевич. Если просто обращаться на «ты» или «вы» – будет путаница. Каждый будет думать, что обращаются к нему.
Большинство предложений – неосложненные. Это особенно касается устной речи. Мы не осложняем предложения обособленными причастными или деепричастными оборотами, вставными конструкциями, однородными членами. Иногда, конечно, такое бывает:
– Хочу посмотреть кино или посидеть в ВК.
Эта реплика осложнена однородными сказуемыми.
Но чаще всего мы не успеваем досказать свою мысль, потому что собеседник что-то нам говорит. И получается не одна осложненная реплика, а две простых:
– Хочу посмотреть кино…– Ты смотрел два часа назад!– Ну или в ВК посидеть просто.
Либо мы сами для простоты дробим предложение на два:
– Хочу посмотреть кино. Или в ВК посидеть.
В диалогах может присутствовать лексика ограниченного употребления. Но при условии, что оба говорящих ее понимают
Когда я говорю с другом-фрилансером, я могу использовать профессионализмы типа «фронтенд», «рерайт», «оптимизация» и мне не важно, что люди вокруг этих слов не понимают. Мне вообще до них дела нет, главное, чтобы мой друг понимал меня, а я – его
По этой же причине в диалогах могут быть жаргонные слова (подробнее о них читайте в моей статье про жаргон), например, школьники говорят друг другу: «хата», «стёб», «бабло». Могут быть диалектизмы – например, две бабушки из деревни сели на скамейку и начали говорить на словах, которые знают только в их глухой деревне и больше нигде.
Участники диалога могут вообще не соблюдать языковых норм, говорить с орфоэпическими, речевыми и грамматическими ошибками. Это не есть хорошо, но в рамках обычного, неофициального разговора, никто их ругать не станет за это.
Диалог в литературе
Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.
Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.
Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:
— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?
— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.
Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.
Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.
Признаки хорошего диалога
Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.
У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.
Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.
Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.
Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.
Пример:
— Здравия желаю, товарищ майор!
— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!
В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.
Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).
Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».
— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!
— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.
Том облегченно вздохнул.
— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.
— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…
Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.
Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!
Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?
Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?
Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:
— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.
— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.
— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?
— Не…нет…
Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.
Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.
— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…
— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.
Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.
Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.